...A birdsong shatters the still...
«Гло́кая ку́здра ште́ко будлану́ла бо́кра и курдя́чит бокрё́нка» — модельная фраза русского языка, в которой все корневые морфемы заменены на бессмысленные сочетания звуков. Несмотря на это, общий смысл фразы понятен.
Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания».
Пример был предложен академиком Л. В. Щербой в 1930-е и использовался на вводных лекциях к курсу «Основы языкознания».
тось не поняла кто кого боднул? корова теленка?
или вообще никто никого не бодал?..
в общем мда...
или фишка в том что понятно где подлежащее где сказуемое и тд, то есть направленность действия понятна?
заменить "курдя́чит бокрё́нка" на кудряче бокрьонка и вот вам украинский пример =)
Tailaly воиситину!